Передовой опыт в области перевалки

Глобальные изменения принципов передачи улова в море могли бы помочь в борьбе с незаконным рыбным промыслом

Обзор

Перевалка улова между судами играет ог ромную роль в глобальной индустрии коммерческого рыбного промысла. Ежегодно сотни рефрижераторных (рыботранспортных) судов принимают свежий улов у тысяч промысловых судов и доставляют его на берег для переработки.

Несмотря на огромное влияние на международное рыбное хо зяйство, нормативный контроль и мониторинг перевалки остаются ненадлежащими, особенно когда она осуществляется в море. Такие упущения создают возможности для противоправных действий, таких как искажение отчетности об улове или уклонение от неё, что ежегодно приводит к отмыванию миллионов долларов с незаконно выловленной рыбы.1 Эти обстоятельства также способствуют формированию условий, благоприятствующих контрабанде оружия, наркотрафику и работорговле.2

Изменение процесса перевалки чрезвычайно важно для добросовестных рыбопромышленных компаний, а также для обеспечения выявления или даже предотвращения незаконных действий.

Благотворительная организация «ThePew CharitableTrusts» призывает все государства Флага, прибрежные государства и государства порта, а также участников соответствующих региональных рыбохозяйственных организаций (РРХО) запретить перевалку в море до тех пор, пока не будет осуществлен передовойопыт,  описанный в данном документе. Выполнение этого могло бы обеспечить законность и контролируемость перевалки, а также то, что передача улова не вносила бы значительного вклада.

Luke Duggleby Luke Duggleby. All Rights Reserved.

в незаконный, несообщаемый и нерегулируемый (ННН) рыбный промысел. Этот опыт также мог бы помочь РРХО получать полную и точную информацию и массивы данных о перевалке, которые способствовали бы эффективному управлению рыбопромысловыми компаниями и научному подходу в области качества. Однако для того, чтобы сократить возможности для ННН действий, соответствующие органы власти на всех уровнях должны быть готовы и мотивированы принимать меры при получении подтвержденных сведений о несоблюдении установленных требований.

Передовой опыт в области отчетности

В целях обеспечения более полной и единообразной отчетности соответствующим органам власти следует: 

  • Требовать предоставления отчетности обо всех случаях перевалки соответствующему государству Флага, прибрежному государству, государству порта и Секретариату РРХО, независимо от места проведения перевалки или происхождения передаваемого улова.
  • Обновить все уведомления, декларации и формы отчетности о перевалке для включения в них типа и формата сведений, предписанных стандартами, которые будут разработаны Продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН (ФAO). Сведения, указанные в Приложениях А и С к Соглашению ФАО о мерах государства порта, следует использовать в качестве минимума информации, который требуется собирать, а в отчетные материалы следует включать специфические данные об объеме и типе прилова, подлежащего перевалке.
  • Постановить, чтобы все имеющие надлежащее разрешение суда, намеревающиеся осуществить перевалку в границах района применения соглашения определенной РРХО, направляли электронное уведомление о заходе в такие воды соответствующему государству Флага и Секретариату РРХО. Такое уведомление должно включать подтверждение о соответствии судна требованиям к отчетности в рамках системы мониторинга судов (СМС) врежиме, близком к реальному времени, и зоне охвата наблюдателями.
  • Требовать, чтобы все имеющие надлежащее разрешение суда, намеревающиеся осуществить перевалку, заблаговременно направляли электронные уведомления, по крайней мере за 24 часа до перевалки, и подавали декларацию в течение 24 часов после её завершения соответствующему государству Флага, государству порта, прибрежному государству и Секретариату РРХО для каждой перевалки, которая произошла до первого пункта выгрузки улова на берег, независимо от места перевалки.
  • Постановить, чтобы наблюдатели направляли электронные формы отчетности соответствующему государству Флага, прибрежному государству, государству порта и Секретариату РРХО в течение 24 часов после завершения каждой перевалки, как независимый способ подтверждения отчетности судна.

Передовой опыт в области ониторинга

В целях обеспечения наиболее эффективного мониторинга РРХО и другим соответствующим органам власти следует:

  • Требовать стопроцентный охват наблюдателями (с использованием человеческих ресурсов, электронных средств или их комбинации) на борту как промыслового судна, так и транспортного судна, для всех случаев перевалки, независимо от того, происходили ли они в национальной или региональной области компетенции. Также необходимо определить минимальные стандарты для всех процессов и процедур, установленных для сбора информации от наблюдателей.
  • Обеспечить, чтобы все суда, имеющие право заниматься перевалочной деятельностью, имели доступ к независимой системе полностью укомплектованных, обученных и сертифицированных наблюдателей из национальных или региональных программ, сертифицированных соответствующей РРХО, с четкими полномочиями по сбору информации и данных как для научных целей, так и для целей проверки соблюдения требований.
  • Требовать, чтобы все суда, имеющие право заниматься перевалочной деятельностью, имели на борту операционный блок СМС, который способен обеспечить возможность соответствующим органам власти осуществлять мониторинг и отслеживать такие суда от порта до порта, с обязательными требованиями к отчетности в режиме, близком к реальному времени.
  • Постановить, чтобы любые процедуры отчетности, использующие ручной режим, в случае поломки или сбоя в работе блока СМС, включали требования о наличии дополнительных/запасных устройств для обеспечения отчетности на всех транспортных судах, а также требование о немедленном возвращении в порт судов с не устранёнными поломками или сбоями в работе блока СМС.

Передовой опыт в области совместного использования данны

В целях обеспечения эффективности совместного использования данных соответствующим органам власти следует:

  • Установить и согласовать процедуры совместного использования данных о перевалке между взаимодействующими государствами Флага, прибрежными государствами, государствами порта и Секретариатами РРХО.

Заключение

Установление четких правил для перевалки является важнейшим условием для обеспечения надежной, законной и контролируемой цепочки поставок морепродуктов, а также для снижения вероятности ведения незаконной деятельности. Если все стороны, участвующие в регулировании глобальной перевалки, осуществят описанный передовой опыт, то представители отрасли, потребители и правительства могут быть уверены в наличии надлежащих руководящих указаний, делающих перевалку более эффективным и безопасным способом передачи улова с моря на сушу, который не вносит значительного вклада в ННН рыбный промысел. 

Ссылки

  1. MRAGAsiaPacific, “TowardstheQuantificationofIllegal, UnreportedandUnregulated (IUU) FishinginthePacificIslandsRegion”(2016), http://www.ffa.int/files/FFA Quantifying IUU Report - Final.pdf.
  2. Christopher Ewell et al., “Potential Ecological and Social Benefits of a Moratorium on Transshipment on the High Seas,” Marine Policy 81 (2017), 293–300, https://doi.org/10.1016/j.marpol.2017.04.004.
The front facade of the Supreme Court of the United States in Washington, DC.
ian-hutchinson-U8WfiRpsQ7Y-unsplash.jpg_master

Agenda for America

A collection of resources to help federal, state, and local decision-makers set an achievable agenda for all Americans

Quick View

Data-driven policymaking is not just a tool for finding new solutions for emerging challenges, it makes government more effective and better able to serve the public interest.

Lightbulbs
Lightbulbs

States of Innovation

Data-driven state policy innovations across America

Quick View

Data-driven policymaking is not just a tool for finding new solutions for difficult challenges. When states serve their traditional role as laboratories of innovation, they increase the American people’s confidence that the government they choose—no matter the size—can be effective, responsive, and in the public interest.